Beware of stereotypes in Machine Learning.

TIL about stereotypes in ML

  1. Turkish is a genderless language which has one pronoun, “o” to convey a singular third person
  2. Translating the English sentence “he is a nurse and she is a doctor” to Turkish and back to English can yield the stereotypical and incorrect as “she is a nurse and he is a doctor”
source: https://www.bing.com/translator

Of course other translations exist as well:

source: https://www.deepl.com/translator#en/tr/He’s a nurse. She’s a doctor.
source: https://www.deepl.com/translator#tr/en/O bir hemşire. O bir doktor.

Learning Source

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.